Pour info le Y n'existe pas en néerlandais. Il est remplacé par ij. Alors je pense que celui qui a proposé van nistelrooy en premier a tout a fait raison.
Alors Van der Meyde c'est pas néerlandais...
ij c'est du néerlandais ancien, y c'est moderne. Y'a donc pas à faire de distinction entre les deux, c'est bon.
J'ai déjà vu écrit Van der Meijde...
ij et y sont équivalents, mais ij est plus souvent utilisé. Quand j'ai commencé à apprendre le néerlandais le premier truc que les
profs disaient était que le y "n'existait" pas. Il est employé pour des mots qui viennent d'autres cultures comme par exemple le mot yoga.